I don't care about it anymore って事 Over しちゃってるからもう過ぎた事みたいな感じ。 ではまた。
もう若くないよ〜 とか 沢山経験してて初心者じゃないよ って意味 I'm no spring chicken learning English ではまた
押し倒すの感じから 言いなりになりやすい人 の意。 She is a pushover 彼女は言いなりだ。 ではまた。
〜の周辺 の意味 near は近くって感じで直線的なんだよね ここら周辺、そこら辺、駅の辺り とか言いたい時にnearを使う人が多いけど、その場合は例えば駅の周りだとして、in the vicinity of the station 駅周辺、駅の辺りの方がより適切だよね。 ではまた。
In a heartbeat 鼓動一回分って感じ 面白いよね。 ではまた。
In a small in a medium in a large Do you have this T-shirt in a large? このTシャツのLサイズありますか? ではまた。
It's safe to say obviously it goes without saying of course もっといろいろあるけれど使ってみてね。 ではまた。
Top - notch The service at this restaurant is top-notch !!
Wear someone's hair I'm wearing my hair right now
かっこよくキマってるね! What's going on bro? ではまた。
見た目で判断する の意味。 Don't judge a book by its cover 見た目で判断するな ではまた。
余裕で超える の意。 This ramen is well over 1000yen! WTF! 余裕で1000円超えるわこのラーメン、マジか! ではまた。
手加減してね〜 知っときたいよねこの表現 ではまた。
"ん〜ていうかもっと○○な感じ" みたいな言い方 英会話で伝えたい事に苦戦してる時とかに必要な言い回しかと笑笑 It's more like a hobby than a job
0から1 何もない所から始めるの意味。 Everyone starts from scratch, right? ではまた。
象徴的な Ichiran is an iconic ramen shop in Fukuoka 一蘭ラーメンは福岡の象徴的なラーメン店です。 ではまた。
与えられた機会とかを"最大限に活用する"の意 You must get the most out of it when you study abroad. ではまた。
了解! That's it 笑笑 ではまた。
オブラートに包む みたいな意味に近いかな 連想できるよね He sugarcoats みたいな ではまた。
え、え、何か行事でもあるの?(そんな着飾ったり準備したりして何があんの?)みたいな場面で使えるよ Hey!What's going on ? What's the occasion ? ではまた。
まぁ、色々な理由でね〜って意味。 ぼかす時や端折りたいときに使えるよ。 ではまた。
文法的には変だけど ストップ!って言ってって意味 ストーップ、ストーップ!みたいな お酒ついでもらう時とか使えるね ではまた。
手短に言えば ざっくり言うと 的な 文法的には (I'm going to make a)long story short 長い話を短くするって事 makeする→何を?→こういう風に ではまた
正しい、正義みたいな本来の意味もあり そこからスラングとして 間違いない!最高!みたいな感じにも使えるよ awesomeみたいな That was so righteous!!!!!! ではまた
話相手が言った内容に対してなんか思い出して あ、そういえばそうだ! って話したい場合の『そういえば』が Now that you mention it, ○○○○○○○ ではまた
イライラさせる She drives me up the wall いつも彼女にイライラするぜ! ではまた
Itty bitty は とても小さいのスラング Itty bitty titties これは下ネタ笑笑 では。
迂回する de +tour みたいな We had to make a detour because of the accident ではまた
コツを掴むの意味 Have you gotten the hang of it ?
ロケットサイエンスは高度な科学だよね だから そんなに難しい事ではないよね って意味 ではまた。