Jacob の英会話日記

英会話の表現をシェアしてます

2023-04-20から1日間の記事一覧

entitled

自分が特別だと思っている(傲慢的な) Entitled child He is an entitled guy みたいな ではまた。

bottle up one’s feelings

感情をおしこめる。 I have to bottle up my feelings 日本人ならよく使うよね笑笑 ではまた。

take it out on

八つ当たりの意味 Don't take it out on me! My ex used to take her stress out on me for no reason! な感じ ではまた。

kill time

時間を潰す I read a book to kill time 覚えやすいよね〜 ではまた。

snob snobby snobbish

お高くとまった気取り屋さん的な意味 He is so snobbish I'm not a snob ではまた。

in hot water

苦境にある の意味 ぬるま湯ではないって子供だね。 In a pinch In trouble これらもついでに ではまた。

it costs an arm and a leg

めっちゃ高くつく の意味 なんか連想できるよね。 ではまた。

Are you finished ?

簡単だけど日本人はあんまり使わないよね。 finished は状態だから 終わった感じ?みたいな感じかな ではまた。

I haven’t seen you in forever

めっちゃ久しぶり〜! 面白い表現だね。like it's been forever ではまた。

deadass

下品だけど スラングで マジ!って意味 Serious 的な ではまた。

slay

凄いじゃ〜ん! You look so beautiful today SLAY! queen 人が何か凄いことやった時とかにも使えるよ ではまた。

slide into the DMs

Sns上で近づきたい人にダイレクトメッセージをしれっと送るの意味 現代ならではだねー He slid into her dms ではまた。